Translations
Main home page   Amazon UK Store Amazon COM Store  
Translations Languages Language issues Writing Chronology Patriarchs Exodus Judges Google+1 Site access Mobile apps Resources Site map

Cairo Ostracon 25218 love poem 1 - glyphs

In order to display this page correctly, you will need the Egyptian glyph fonts developed by the Centre for Computer-aided Egyptological Research, Faculty of Theology, Utrecht University, Holland, and made available at a number of Internet locations including http://www.yare.org/egypt/glyphbasic fonts.htm. A Google search for "Glyphbasic font" will find several other links. Once you have entered that site, choose the top-level heading “egyptological resources” and scroll down the page to get to the link for the fonts. You will need the fonts if the letters after the word “Sample” below show in ordinary typeface - if the fonts have been correctly installed then when the page is refreshed you will see various glyphs instead of the letters.

Sample: AadDhxHXkqsS

 Glyphs
 
1. ð Ô Ä ° Ÿ © ! ´ ¸ ± X ¾ ¸ ª ª V ·
2. ð ° Ä I ¸ Î !
3. ð ¾ ë F ° ´ j Ä æ F ° <
4. ð ë ¸ ª ¾ ë j ¥ ë À ´ ë ë ä = _
5. ð O ë ë º j á ¯ ° ò    
6. ð     ° ´ ˜ õ ° F X ë ¾ ·
7. ð ë á ë = _
  Hieroglyphs following J.L. Foster, Love Songs of the New Kingdom, illustrations by N.M. Davies

 

 

Translations