Translations
Main home page   Amazon UK Store Amazon COM Store  
Translations Languages Language issues Writing Chronology Patriarchs Exodus Judges Google+1 Site access Mobile apps Resources Site map

p. Chester Beatty Song Cycle 3 love poem 5

In order to display this page correctly, you will need the Egyptian transliteration font made available by the Centre for Computer-aided Egyptological Research, Faculty of Theology, Utrecht University, Holland, http://www.ccer.nl/. Once you have entered that site, choose the top-level heading “egyptological resources” and scroll down the page to get to the link for the font. You will need the font if the letters after the word “Sample” below show in ordinary typeface - if the font has been correctly installed then when the page is refreshed you will see various additional marks above or below the letters.

Sample: AadDhxHXkqsS

 TranslationTransliteration
1. I discovered my brother, my love at the brook gmi sni mri Xnyw
2. with his feet dabbled down in the channel: rdy.f wAH Hr-itrw
3. he offered the night like a chamber awaiting sw irt xAwt ir pr n wrS
4. drawn up as a couch for my limbs n stnw xn n nA Hawi
5. and brings skin touching skin to hold fast to my body sw ini inm n Drw
6. uniting his high ground and chalice iw qA.f r wsx.f
Translations