Translations
Main home page   Amazon UK Store Amazon COM Store  
Translations Languages Language issues Writing Chronology Patriarchs Exodus Judges Google+1 Site access Mobile apps Resources Site map

p. Chester Beatty Song Cycle 3 love poem 7

In order to display this page correctly, you will need the Egyptian transliteration font made available by the Centre for Computer-aided Egyptological Research, Faculty of Theology, Utrecht University, Holland, http://www.ccer.nl/. Once you have entered that site, choose the top-level heading “egyptological resources” and scroll down the page to get to the link for the font. You will need the font if the letters after the word “Sample” below show in ordinary typeface - if the font has been correctly installed then when the page is refreshed you will see various additional marks above or below the letters.

Sample: AadDhxHXkqsS

 TranslationTransliteration
1. I approached her house in the gloom snn.k(wi) pr.st (m) wxA(.k)
2. knocked but no opening for me thm.i bw wn(w) n.i
3. The night may be fine for our door-ward grH nfr n pAy.n iry-aA
4. Bolt, I'm coming to open you up qr iw.i wn(.k)
5. Door, within you is my destiny Tr m-ntk pAy.i SAy{n}
6. in you a strong spirit is mine m-ntk Axy ink
7. They'll sacrifice our ox indoors tw.tw sft pAy.n iwA n-xnw
8. O Door, release your strength Tr m-dit bAw.k
9. sacrifice an ox for the Bolt sft.tw iwA n qr
10. a cow for the threshold wnDw n pnat
11. fat goose for the frame sr Dri n bnS(y)
12. and a grebe for the key gnn n ad
13. But all the best cuts of the ox stpw sp-2 nb(w) n pAy.n iwA
14. will go to the craftsman's apprentice iw.<w> n ms-Hmww
15. he'll make for us a Bolt of reeds iry.f n.n qr n isy
16. a Door of woven leaves Tr n DAis
17. so now the brother, whenever he comes i.iw sn m nw nb
18. will find her house all open gm.f pr.st wn(w)
19. will find a bed all sheeted with linen gm.f Hati nmaw m pA<q>t
20. the princess of beauty within them Sri(t) nfr(t) r-Hnaw
21. She'll whisper to me, this princess, “This palace Ddw n.i tA Srit Hwt tn
22. belongs to the city lord's son!” n ms n pA imy-r niwt
Translations