Translations
Main home page   Amazon UK Store Amazon COM Store  
Translations Languages Language issues Writing Chronology Patriarchs Exodus Judges Google+1 Site access Mobile apps Resources Site map

Genesis 2:4-25

 TranslationTransliteration
4. These are offspring of the skies and the earth,
by being shaped in the day that Yahweh Elohim made earth and skies.
P. ’êlleh tôwledôwth hashshâmayim wehâ’ârets
behibbâre’âm beyôwm ‘asôwth YHVH ’elôhîym ’erets weshâmâyim
5. Now none of the plants of the open country were in the earth,
and none of the vegetation of the open country was sprouting,
for Yahweh Elohim had not sent rain upon the earth,
and Adam was not there to work the land,
wekol sîyach hassâdeh terem yihyeh bâ’ârets
wekol ‘êseb hassâdeh terem yitsmach
kîy lô’ himtîyr YHVH ’elôhîym ‘al-hâ’ârets
we’âdâm ’ayin la‘abôd ’eth-hâ’adâmâh
6. but moisture rose up from the earth to give water to the whole face of the land. we’êd ya‘aleh min-hâ’ârets wehishqâh ’eth-kol-penêy hâ’adâmâh
7. So Yahweh Elohim formed the person of dust from the ground and blew into his nostrils the breath of life, so that the person became a living being. wayyitser YHVH ’elôhîym ’eth-hâ’âdâm ‘âphâr min-hâ’adâmâh wayyippach be’appâyw nishmath chayyîym wayehay hâ’âdâm lenephesh chayyâh
8. Now Yahweh Elohim had established a garden in Eden, in the east, and he placed there the person that he had formed, wayyitta‘ YHVH ’elôhîym gan-be‘êden miqqedem wayyâsem shâm ’eth-hâ’âdâm ’asher yâtsâr
9. and Yahweh Elohim caused to spring up from the ground every tree attractive in appearance and good for food, and the Tree of Living was in the middle of the garden, and the Tree of knowledge of good and evil. wayyatsemach YHVH ’elôhîym min-hâ’adâmâh kol-‘êts nechmâd lemare’eh wetôwb lema’akhâl we’êts hachayyîym bethôwkh haggân we’êts hadda‘ath tôwb wârâ‘
10. Now, a river went out from Eden to irrigate the garden, and from there divided and became four sources. wenâhâr yôtsê’ mê‘êden lehashqôwth ’eth-haggân ûmishshâm yippârêd wehâyâh le’arbâ‘âh râ’shîym
11. The name of the first was Piyshon. It was flowing about all the land of Chawiylah, in which there is gold, shêm hâ’echod pîyshôwn hû’ hâççôbêb ’êth kol-’erets hachawîylâh ’asher-shâm hazzâhâb
12. and the gold of that land is good: there is also resin and onyx stone. ûzehab hâ’ârets hahiw’ tôwb shâm habbedôlâh we’eben hashshôham
13. Also, the name of the second river was Giyhon - it was flowing about the land of Kush - weshêm-hannâhâr hashshênîy gîyhôwn hû’ haççôwbêb ’êth kol-’erets kûsh
14. and the name of the third river was Chideqel: its course was over beside Ashur, and the fourth river was Perath. weshêm hannâhâr hashshelîyshîy chiddêqel hû’ hahôlêkh qidmath ’ashshûr wehannâhâr hârebîy‘îy hû’ perâth
15. Then Yahweh Elohim took the person and settled him in the garden of Eden to tend it and to watch over it, wayyaqqoch YHVH ’elôhîym ’eth-hâ’âdâm wayyannichêhû began-‘êden le‘âbedâh ûleshâmerâh
16. and Yahweh Elohim commanded him, saying to the person, “from all of the trees of the garden you may freely eat, wayetsaw YHVH ’elôhîym ‘al-hâ’âdâm lê’môr mikkôl ‘êts-haggân ’âkôl tô’kêl
17. but from the tree of knowledge of good and evil, you must never eat from it, for on the day you eat from it you will certainly die.” ûmê‘êts hadda‘ath tôwb wârâ‘ lô’ tô’kal mimmennû kîy beyôwm ’akâlekhâ mimmennû môwth tâmûth
18. Then Yahweh Elohim said: “It is not good, the person being by himself - I will make for him a helper to be a match for him.”, wayyô’mer YHVH ’elôhîym lô’-tôwb heyôwth hâ’âdâm lebadôw ’e‘eseh-lôw‘ezer kenegedôw
19. and Yahweh Elohim formed from the ground all the creatures of the open country and all the birds of the skies, and he brought the person near to see what he would call to each, and the sound which the person pronounced over each living being: that is its name. wayyitser YHVH ’elôhîym min-hâ’âdâmâh kol-chayyah hassâdeh we’eth kol-‘ôwth hashshâmayim wayyâbê‘ ’eth-hâ’âdâm lire’ôth mah-yiqrâh lôw weqol ’asher yiqrâ’-lôw hâ’âdâm nephesh chayyâh hû’ shemôw
20. Thus the person proclaimed names
for all the domesticated animals
and for the birds of the skies
and for all the living things of the open country -
but for Adam, he could not find a helper to be a match for him.
wayyiqrâ’ hâ’âdâm shêmôth lekol-habbehêmâh ûle‘ôwph hashshâmayim ûlekôl chayyath hassâdeh ûle’âdâm lô’-mâtsâ’ ‘êzer kenegdôw
21. So Yahweh Elohim made a deep sleep fall on the person and he slept, and he took one of his ribs and the flesh closed in its place, wayyappêl YHVH ’elôhîym tardêmâh ‘al-hâ’âdâm wayyîyshân wayyiqqach ’achath mitstsal‘ôthâyw wayyiçgôr bâsâr tachtennâh
22. and Yahweh Elohim fashioned the rib which he had taken from the person into a woman, and he brought her near to the man. wayyinen YHVH ’elôhîym ’eth-hatstsêlâ‘ ’asher-lâqach min-hâ’âdâm le’ishshâh wayebi’eâh ’el-hâ’âdâm
23. Then the man said
“She is the one!
Bone from my bone
and body from my body
to her I proclaim 'woman'
for out of a man, taken was she.”
wayyo’mer hâ’âdâm
zô’th happa‘am
‘etsem mê‘atsâmay
ûbâsâr mibesârîy
lezô’th yiqqârê’ ’ishshâh
kîy mê’îysh luqâchâh-zô’th
24. On this basis, a man will leave behind
his father and his mother
and join with his woman,
and they will become a body united.
‘al-kên ya‘azâb-îysh
’eth-’âbîyw we’eth-’immôw
wedâbaq beishethôw
wehâyû lebâsâr ’eched
25. Now they were both nude, the man and his woman, and they felt no shame in front of each other. wayyiheyû shenêyhem ‘arûmmîym hâ’âdâm we’ishethôw welô’ yithbôshâshû

Translations