Translations
Main home page   Amazon UK Store Amazon COM Store  
Translations Languages Language issues Writing Chronology Patriarchs Exodus Judges Google+1 Site access Mobile apps Resources Site map

Genesis 2:4-25 - analysis of words used

 TranslationTransliteration
4. a) ’êlleh - these
b) tôwledôwth - generations/begettings/issues of
c) hashshâmayim - the skies/heavens
d) wehâ’ârets - and the earth

a) behibbâre’âm - from bârâ’, shape/create - Niphal infinitive
b) beyôwm - in day
c) ‘asôwth - from ‘âsâr, do/make - Qal infinitive construct
d) Yahweh Elohim
e) ’erets - earth
f) weshâmâyim - and skies/heavens

 
P. ’êlleh tôwledôwth hashshâmayim wehâ’ârets
 
 
 

behibbâre’âm beyôwm ‘asôwth YHVH ’elôhîym ’erets weshâmâyim
 
 
 
 
 

 
5. a) wekol - and all/every
b) sîyach - bush/shrub/plant, construct
c) hassâdeh - the open country/field
d) terem - not yet, before that
e) yihyeh - there were
f) bâ’ârets - in the earth

a) wekol - and all/every
b) ‘êseb - herb/herbiage/vegetation (including grass), construct
c) hassâdeh - the open country/field
d) terem - not yet, before that
e) yitsmach - from tsâmach, sprout/spring up - Qal imperfect 3MS

a) kîy - for/because
b) lô’ - negation
c) himtîyr - from mâtar, send rain/cause to rain - Hiphîyl 3MS
d) Yahweh Elohim
e) ‘al-hâ’ârets - upon the earth

a) we’âdâm - and a man
b) ’ayin - there was not
c) la‘abôd -
d) ’eth-hâ’adâmâh - (object marker) the ground/land/earth

 
wekol sîyach hassâdeh terem yihyeh bâ’ârets
 
 
 
 
 

wekol ‘êseb hassâdeh terem yitsmach
 
 
 
 

kîy lô’ himtîyr YHVH ’elôhîym ‘al-hâ’ârets
 
 
 
 

we’âdâm ’ayin la‘abôd ’eth-hâ’adâmâh
 
 
 

 
6. a) we’êd - and a mist
b) ya‘aleh - from ‘âlâh, go up/ascend/climb - Qal imperfect 3MS
c) min-hâ’ârets - from the earth
d) wehishqâh - from shâqâh, cause to drink/give to drink/water - Hiphîyl perfect consecutive 3MS
e) ’eth-kol-penêy - (object marker) all the face of
f) hâ’adâmâh - the ground/land/earth

 
we’êd ya‘aleh min-hâ’ârets wehishqâh ’eth-kol-penêy hâ’adâmâh
 
 
 
 
 

 
7. a) wayyitser - from yâtsar, fashion/form - Qal imperfect 3MS
b) Yahweh Elohim
c) ’eth-hâ’âdâm - (object marker) the man/person
d) ‘âphâr - dust
e) min-hâ’adâmâh - from the ground/land/earth

a) wayyippach
b) be’appâyw - in his nostrils
c) nishmath - breath of (construct)
d) chayyîym - life

a) wayehay - and he became
b) hâ’âdâm - the man/person
c) lenephesh - to a being
d) chayyâh - living

 
wayyitser YHVH ’elôhîym ’eth-hâ’âdâm ‘âphâr min-hâ’adâmâh
 
 
 
 

wayyippach be’appâyw nishmath chayyîym
 
 
 

wayehay hâ’âdâm lenephesh chayyâh
 
 
 

 
8. a) wayyitta‘
b) Yahweh Elohim
c) gan - a garden
d) be‘êden - in Eden (see notes)
e) miqqedem - from/of the east
a) wayyâsem
b) shâm - there
c) ’eth-hâ’âdâm - (object marker) the man/person
d) ’asher - which/who
e) yâtsâr - he formed - Qal perfect 3MS

 
wayyitta‘ YHVH ’elôhîym gan-be‘êden miqqedem
 
 
 
 

wayyâsem shâm ’eth-hâ’âdâm ’asher yâtsâr
 
 
 
 

 
9. a) wayyatsemach - from tsâmach, sprout/spring up - Hiphîyl imperfect 3MS
b) Yahweh Elohim
c) min-hâ’adâmâh - from the ground/land/earth

a) kol-‘êts - all/every tree
b) nechmâdfrom châmad, desire/take pleasure in - Niphal participle
c) lemare’eh - to appearance/vision/sight
d) wetôwb - and good
e) lema’akhâl - to eating

a) we’êts - and the tree of (construct)
b) hachayyîym - the living/life
c) bethôwkh - in the middle/centre of
d) haggân - the garden

a) we’êts - and the tree of (construct)
b) hadda‘ath - the knowledge of
c) tôwb - good
d) wârâ‘ - and evil

 
wayyatsemach YHVH ’elôhîym min-hâ’adâmâh
 
 

kol-‘êts nechmâd lemare’eh wetôwb lema’akhâl
 
 
 
 

we’êts hachayyîym bethôwkh haggân
 
 
 

we’êts hadda‘ath tôwb wârâ‘
 
 
 

 
10. a) wenâhâr - and a river
b) yôtsê’ - from yâtsâ’, go/come out - Qal participle
c) mê‘êden - from Eden
d) lehashqôwth - from shâqâh, cause to drink/give to drink/water -
e) ’eth-haggân - (object marker) the garden

a) ûmishshâm - and from there
b) yippârêd - from pârad, divide - Qal imperfect 3MS
c) wehâyâh - and was
d) le’arbâ‘âh - to four
e) râ’shîym - heads

 
wenâhâr yôtsê’ mê‘êden lehashqôwth ’eth-haggân
 
 
 
 

ûmishshâm yippârêd wehâyâh le’arbâ‘âh râ’shîym
 
 
 
 

 
11. a) shêm - the name of (construct)
b) hâ’echod - the first
c) Piyshon
d) hû’ - it
e) hâççôbêb - from çâbab, turn about/go around/surround - Qal participle

a) ’êth kol-’erets - with all the land of (construct)
b) Hawilah
c) ’asher-shâm - in which there (is)
d) hazzâhâb - gold

 
shêm hâ’echod pîyshôwn hû’ hâççôbêb
 
 
 
 

’êth kol-’erets hachawîylâh ’asher-shâm hazzâhâb
 
 
 

 
12. a) ûzehab - and gold of (construct)
b) hâ’ârets - the land
c) hahiw’ - it
d) tôwb - (is) good
e) shâm - there
f) habbedôlâh - resin (bedelium)
g) we’eben - and stone
h) hashshôham - onyx (or another gemstone, uncertain word)

 
ûzehab hâ’ârets hahiw’ tôwb shâm habbedôlâh we’eben hashshôham
 
 
 
 
 
 
 

 
13. a) weshêm-hannâhâr - and the name of the river
b) hashshênîy - the second
c) Giyhon
d) hû’ - it
e) hâççôbêb - from çâbab, turn about/go around/surround - Qal participle

a) ’êth - with
b) kol-’erets - all the land of (construct)
c) Kush

 
weshêm-hannâhâr hashshênîy gîyhôwn hû’ haççôwbêb
 
 
 
 

’êth kol-’erets kûsh
 
 

 
14. a) weshêm - and the name of (construct)
b) hannâhâr - the river
c) hashshelîyshîy - the third
d) Chideqel

a) hû’ - it
b) hahôlêkh - from hâlakh, go/walk - Qal participle
c) qidmath - in front of/ over against/to the east of
d) Ashur

a) wehannâhâr - and the river
b) hârebîy‘îy - the fourth
c) hû’ - it
d) Perath

 
weshêm hannâhâr hashshelîyshîy chiddêqel
 
 
 

hû’ hahôlêkh qidmath ’ashshûr
 
 
 

wehannâhâr hârebîy‘îy hû’ perâth
 
 
 

 
15. a) wayyaqqoch - from lâqach, take - Qal imperfect 3MS
b) Yahweh Elohim
c) ’eth-hâ’âdâm - (object marker) the man / the Adam

a) wayyannichêhû - from nôwach, rest / set down - Hiphîyl imperfect 3MS
b) began - in the garden of (construct)
c) ‘êden - Eden (see notes)
d) le‘âbedâh - to work /serve, from ‘âbad
e) ûleshâmerâh - and to keep / preserve / watch over, from shâmar

 
wayyaqqoch YHVH ’elôhîym ’eth-hâ’âdâm
 
 

wayyannichêhû began-‘êden le‘âbedâh ûleshâmerâh
 
 
 
 

 
16. a) wayetsaw - from tsâwâh, lay charge on / command / order, Qal imperfect 3MS
b) Yahweh Elohim
c) ‘al-hâ’âdâm - unto the man / the Adam
d) lê’môr - saying

a) mikkôl - from all
b) ‘êts - the trees of (construct)
c) haggân - the garden

a) ’âkôl - from ’âkal, eat - infinitive absolute
b) tô’kêl - from ’âkal, eat - Qal imperfect 2MS

 
wayetsaw YHVH ’elôhîym ‘al-hâ’âdâm lê’môr
 
 
 

mikkôl ‘êts-haggân
 
 

’âkôl tô’kêl
 

 
17. a) ûmê‘êts - and / but from the tree of (construct)
b) hadda‘ath - the knowledge of (construct)
c) tôwb - good
d) wârâ‘ - and evil

a) lô’ - negation
b) tô’kal - from ’âkal, eat - Qal imperfect 2MS
c) mimmennû - from it

a) kîy - for / since / because
b) beyôwm - in the day of (construct)
c) ’akâlekhâ - your eating - from ’âkal, eat -
d) mimmennû - from it

a) môwth - from mûth, die - infinitive absolute
b) tâmûth - from mûth, die - Qal imperfect 2MS

 
ûmê‘êts hadda‘ath tôwb wârâ‘
 
 
 

lô’ tô’kal mimmennû
 
 

kîy beyôwm ’akâlekhâ mimmennû
 
 
 

môwth tâmûth
 

 
18. a) wayyô’mer - and he said
b) Yahweh Elohim

a) lô’ - negation
b) tôwb - good
c) heyôwth - from hâyâh, be / become / come to pass - Qal infinitive construct
d) hâ’âdâm - the man / the Adam
e) lebadôw - from bad, separation - hence by himself / alone

a) ’e‘eseh - from , make - Qal imperfect 1S
b) lôw - to him
c) ‘ezer - a help / helper
d) kenegdôw - like in front of him, hence corresponding to him

 
wayyô’mer YHVH ’elôhîym
 

lô’-tôwb heyôwth hâ’âdâm lebadôw
 
 
 
 

’e‘eseh-lôw ‘ezer kenegedôw
 
 
 

 
19. a) wayyitser - from yâtsar, fashion / form - Qal imperfect 3MS
b) Yahweh Elohim
c) min-hâ’âdâmâh - from the earth / the ground

a) kol-chayyah - all the living things of (construct)
b) hassâdeh - the field / land / open country
c) we’eth - and

a) kol-‘ôwth - all the birds of (construct)
b) hashshâmayim - the skies / heavens

a) wayyâbê‘ - from bô’, come / go - Hiphîyl 3MS
b) ’eth-hâ’âdâm - (object marker) - the man / the Adam
c) lire’ôth - to see, râ’âh, infinitive construct

a) mah - what
b) yiqrâh - from qâra’, call / proclaim / give name to - Qal imperfect 3MS
c) lôw - to him

a) weqol - and the voice / sound
b) ’asher - which
c) yiqrâ’ - from qâra’, call / proclaim / give name to - Qal imperfect 3MS
d) lôw - to him
e) hâ’âdâm - the man / the Adam
f) nephesh - life / soul / being
g) chayyâh - living thing / creature

a) hû’ - he
b) shemôw - his name

 
wayyitser YHVH ’elôhîym min-hâ’âdâmâh
 
 

kol-chayyah hassâdeh we’eth
 
 

kol-‘ôwth hashshâmayim
 

wayyâbê‘ ’eth-hâ’âdâm lire’ôth
 
 

mah-yiqrâh lôw
 
 

weqol ’asher yiqrâ’-lôw hâ’âdâm nephesh chayyâh
 
 
 
 
 
 

hû’ shemôw
 

 
20. a) wayyiqrâ’ - from qâra’, call / proclaim / give name to - Qal imperfect 3MS
b) hâ’âdâm - the man / the Adam
c) shêmôth - names

a) lekol - to all
b) habbehêmâh - beast / animal (esp domesticated) / cattle

a) ûle‘ôwph - and the birds
b) hashshâmayim - the skies / heavens

a) ûlekôl - and to all
b) chayyath - the living things of (plural construct)
c) hassâdeh - the field / land / open country

a) ûle’âdâm - and / but to Adam / man
b) lô’ - negation
c) mâtsâ’ - attain to / find - Qal perfect 3MS
d) ‘êzer - a help / helper
e) kenegdôw - like in front of him, hence corresponding to him

 
wayyiqrâ’ hâ’âdâm shêmôth
 
 

lekol-habbehêmâh
 

ûle‘ôwph hashshâmayim
 

ûlekôl chayyath hassâdeh
 
 

ûle’âdâm lô’-mâtsâ’ ‘êzer kenegdôw
 
 
 
 

 
21. a) wayyappêl - from nâphal, fall / lie - Hiphîyl imperfect 3MS
b) Yahweh Elohim
c) tardêmâh - a deep sleep, usually of supernatural cause
d) ‘al - unto
e) hâ’âdâm - the man / the Adam

a) wayyîyshân - from yôshen, sleep - infinitive construct

a) wayyiqqach - from lâqach, take - Qal imperfect 3MS
b) ’achath - one (feminine absolute from ’echod)
c) mitstsal‘ôthâyw - from his ribs

a) wayyiçgôr - from çâgar, shut / close - Qal imperfect 3MS
b) bâsâr - flesh
c) tachtennâh - under / in place of her

 
wayyappêl YHVH ’elôhîym tardêmâh ‘al-hâ’âdâm
 
 
 
 

wayyîyshân

wayyiqqach ’achath mitstsal‘ôthâyw
 
 

wayyiçgôr bâsâr tachtennâh
 
 

 
22. a) wayyinen - from bânâh, build - Qal imperfect 3MS
b) Yahweh Elohim
c) ’eth-hatstsêlâ‘ - (object marker) the rib

a) ’asher - which
b) lâqach - take from - Qal perfect 3MS
c) min-hâ’âdâm - from the man / the Adam

a) le’ishshâh - to a woman

a) wayebi’eâh - from bô’, come / go - Hiphîyl 3MS
b) ’el-hâ’âdâm - to / towards the man / the Adam

 
wayyinen YHVH ’elôhîym ’eth-hatstsêlâ‘
 
 

asher-lâqach min-hâ’âdâm
 
 

le’ishshâh

wayebi’eâh ’el-hâ’âdâm
 

 
23. a) wayyo’mer - and he said
b) hâ’âdâm - the man / the Adam

a) zô’th - this (fem singular)
b) happa‘am - the event / occurrence / striking thing (see notes)

a) ‘etsem - bone (see notes)
b) mê‘atsâmay - from my bone

a) ûbâsâr - and flesh
b) mibesârîy - from my flesh

a) lezô’th - to this (fem singular)
b) yiqqârê’ - from qârâ’, call / proclaim / give name to - Niph‘al imperfect 3MS
c) ’ishshâh - woman

a) kîy - for / since / because
b) mê’îysh - from / out of man
c) luqâchâh - from lâqach, take from - Pu‘al perfect 2MS
d) zô’th - this (fem singular)

 
wayyo’mer hâ’âdâm
 

zô’th happa‘am
 

‘etsem mê‘atsâmay
 

ûbâsâr mibesârîy
 

lezô’th yiqqârê’ ’ishshâh
 
 

kîy mê’îysh luqâchâh-zô’th
 
 
 

 
24. a) ‘al-kên - that being so / therefore
b) ya‘azâb - from ‘âzab, leave / forsake / abandon - Qal imperfect 3MS
c) îysh - a man

a) ’eth-’âbîyw - (object marker) his father
b) we’eth-’immôw - and (object marker) his mother

a) wedâbaq - cling to / cleave to / keep close - Qal perfect 3MS
b) beishethôw - to his woman / wife

a) wehâyû - from hâyâh, to be, Qal imperfect 3P
b) lebâsâr - to flesh
c) ’eched - one (compound)

 
‘al-kên ya‘azâb-îysh
 
 

’eth-’âbîyw we’eth-’immôw
 

wedâbaq beishethôw
 

wehâyû lebâsâr ’eched
 
 

 
25. a) wayyiheyû - from hâyâh, to be, Qal imperfect 3P
b) shenêyhem - both / two
c) ‘arûmmîym - naked (see notes)

a) hâ’âdâm - the man / the Adam
b) we’ishethô - and his woman / wife

a) welô’ - and negation
b) yithbôshâshû - from bôth, be ashamed - Hithpa‘êl 3P

 
wayyiheyû shenêyhem ‘arûmmîym
 
 

hâ’âdâm we’ishethôw
 

welô’ yithbôshâshû
 

 

Translations