Translations
Main home page   Amazon UK Store Amazon COM Store  
Translations Languages Language issues Writing Chronology Patriarchs Exodus Judges Google+1 Site access Mobile apps Resources Site map

p. Harris 500 Song Cycle 2 love poem 4

In order to display this page correctly, you will need the Egyptian transliteration font made available by the Centre for Computer-aided Egyptological Research, Faculty of Theology, Utrecht University, Holland, http://www.ccer.nl/. Once you have entered that site, choose the top-level heading “egyptological resources” and scroll down the page to get to the link for the font. You will need the font if the letters after the word “Sample” below show in ordinary typeface - if the font has been correctly installed then when the page is refreshed you will see various additional marks above or below the letters.

Sample: AadDhxHXkqsS

 TranslationTransliteration
1. I step out, [uncertain, in search] of your love pr.n.i [...] n tAy.k mrwt
2. stand firm, my heart, within me aHa ib(.i) m-Xnw(.i)
3. seeing sweet cakes ptr Sayt bnr
4. was like seeing salt st mi ptr mAH
5. and the fruit wine sweet in my mouth SdH nDm m rA.i
6. had become like the leavings of fowl sw mi sHy n Apdw
7. The scent of your fragrance, yours alone xnm fnd.k wa.ti
8. only this enlivens my heart tA nty sanx ib.i
9. I find you, my gift from the Hidden One gmn.i di.tw n.i imn
10. for all time, here and hereafter r (n)HH Hna Dt
Translations