Translations
Main home page   Amazon UK Store Amazon COM Store  
Translations Languages Language issues Writing Chronology Patriarchs Exodus Judges Google+1 Site access Mobile apps Resources Site map

p. Harris 500 Complete Song Cycle 2

In order to display this page correctly, you will need the Egyptian transliteration font made available by the Centre for Computer-aided Egyptological Research, Faculty of Theology, Utrecht University, Holland, http://www.ccer.nl/. Once you have entered that site, choose the top-level heading “egyptological resources” and scroll down the page to get to the link for the font. You will need the font if the letters after the word “Sample” below show in ordinary typeface - if the font has been correctly installed then when the page is refreshed you will see various additional marks above or below the letters.

Sample: AadDhxHXkqsS

For being so close to your face yields joy
 TranslationTransliteration
  1 - Encounter  
1. Your most beautiful sister nfrw n sntk
2. the woman beloved of your heart mryt ibk
3. is making her way in the meadow iiti m SAw
4. Brother of mine and my lover sn(i) mry.i
5. my heart races after your love ibi m-sA mrwtk
6. and all this now, all this is your doing {tw} qmAtnk nb
7. So I call to you, see all these things Ddi nk mAA irwt
8. I am coming to capture iini Hr grg
9. with snare in my hand pAyi pxA m-Drti
10. with my basket with bedroll beside pAyi Tb pAyi sqyqt
11. For the bird-flocks of paradise Apdw nb(w) n pwnt
12. now are alighting in Egypt st xnw Hr kmt
13. One dripping with myrrh is the first wrH m antyw iwt m tpy
14. to be seized by my lure iTAy.f tAyi wayt
15. he is fragrant with paradise intw styf m pwnt
16. fingers all laden with resin anwtf mHw m qmyt
17. Now my heart is yours, we unwrap it together ibi rk sfxn s(w) n sp
18. I go with you privately iwi Hnak wakwi
19. so that you hear my voice as I call out dii sDmk xrw sgb
20. for this, my own myrrh-dripping one n pAyi wrH-antyw
21. Most splendid of times, you are going with me nfrwy iwk im{i} Hnai
22. I am going to open the snare iwi Hr grg pxA
23. this is beauty - the journeying out to the netting pA nfr pA Smt r sxt
24. for this one, the one that I love n pA nty mrr{t}f
 
  2 - Attraction  
1. The voice of the restless goose cries out xrw xni gb bw-Hr sbHwt
2. wrapped up in this his lure - mHwy m tAy.f wawy
3. your love for me entangles me tAyk mrwt.i sxtxti
4. too innocent indeed to loosen this - bw-rxi sfxn ti st
5. so I go to my own nets to gather them in iw.i r nAy Snw iniw Ss
6. How tell all this to mother - ix kAi n mwt
7. setting out to her each outcast day Smti r st n nw hrw
8. going heavy to her with catch - iwi Atp kw m gry
9. that no snare split open on this day's round bw-grg pxA xt m hrw
10. while I was seized with love for you iTi.i mrwt twk
 
  3 - Resolve  
1. The restless goose flies high, alights,
pA gb Hr pAyt Hr xnyt
2. is stranded in the net
tAHnf (m) tA Snyt
3. the countless other birds still circle round
nA Apdw aSAt Hr qdd
4. I go too fast, I go to tend to this one
iwi Hn iwi Hr msbb
5. governed by your love alone
Xr mrwt[k] wakwi
6. my heart accords with your soul's passion
ibi mxAy n HAtk
7. never straying too far from your beauty. nn wAyi r nfrwk
 
  4 - Approach  
1. I step out, [uncertain, in search] of your love pr.n.i [...] n tAy.k mrwt
2. stand firm, my heart, within me aHa ib(.i) m-Xnw(.i)
3. seeing sweet cakes ptr Sayt bnr
4. was like seeing salt st mi ptr mAH
5. and the fruit wine sweet in my mouth SdH nDm m rA.i
6. had become like the leavings of fowl sw mi sHy n Apdw
7. The scent of your fragrance, yours alone xnm fnd.k wa.ti
8. only this enlivens my heart: tA nty sanx ib.i
9. I find you, my gift from the Hidden One gmn.i di.tw n.i imn
10. for all time, here and hereafter r (n)HH Hna Dt
 
  5 - Fulfilment  
1. O most beautiful time pA nfr xpr
2. my heart [has caught sight of] your [splendour] ib(.i) [mAA nfr]w(.k)
3. with you now beside your own mistress tw.k m tAy.k nbt
4. Your arm now rests here upon my breast iw gAbt.k wAH Hr qAbt.i
5. you roll me up inside your loving pXr.n.k <wi m> mrwt.k
6. so I say to my heart “Keep apace iw.i Hr Dd n ib.i m Xt.k
7. with a prayer m nA nHwt
8. O permit me my prince in the night [di.tw n.i] pAy.i aA m pA grH
9. else I am like one sinking into her tomb tw.i mi nty (wi) m pAy.i <i>s(t)
10. are you not my well-spring of life? Xr bn ntk pA snb anx
11. pA TH.n [n Hr.k di.f] rSwt
12. and for your vitality my heart inclines after you n snb.k n ib.i Hr wxA.k
 
  6 - Satisfaction  
1. The voice of the swallow twitters away xrw tA mnt Hr mdt
2. this is his cry sy Hr Dd
3. The land is dawning! Get up on your way! pA tA HD ix wAt.t im.k
4. But don't, small bird speak thus nn pA Apd iw.k Hr DD.i
5. I found my brother in his bed gm.n.i sn(.i) m tAy.f Hnkyt
6. my soul with sweetness overflowed HAt.i nDm m-HAw
7. We pledged this too: Never will I go astray Dd.n nn iw.i r wAy
8. but hand put into hand Drt m-dit Drt
9. go journeying with you iri.i swtwt iw.i hna.k
10. to every place of beauty m st nb(t) nfr(t)
11. He made out I was first of all his beauties di.f (wi) m tpt n nfrwt
12. yet not quite so dazzled, this my soul bw HD.f pAy.i HAt
 
  7 - Anxiety  
1. I turn my face to the doorway - O sweetness - i.di i Hr.i Hr pA sbA n bnr
2. see! my brother will come for me mk sn(.i) iwt n.i
3. My eyes are on the way irty(.i) Hr wAt
4. my ears strain msDrty.i Hr sDm
5. for the coming of him who might forget n SdSd n pA myh
6. I make loving my brother my own concern, mine alone, di tA mrwt n sn(.i) m xrt.i wa.kwi
7. my face is all his Hr(.i) nty n.f
8. but my unquiet heart despatches messengers bw gr ib.i hAb n.i ipwty
9. fluttering feet pace to and fro As rd.wy m aq Hr prt
10. to say to me he does me wrong already rDd n.i aDA.f wi
11. to say he finds another pretty trifle kA Dd gm.n.f ktyt
12. These chatter all about him - yet what now sy Hr gAgA n Hr.f ix r.f
13. could brighten in his heart around some stranger? pA HD-ib n ky Hr xpp
 
  8 - Resolution  
1. My heart still reminisces on this love ib.i sxAw mrwt.k
2. how with half my head unbraided gs n mAa.i nbd.ti
3. I went running, chasing after you tw.i iwt.kwi m sxs r wxA.k
4. my crown of curls quite out of mind mkHA.i tAy.i nS
5. Now unravelled and redressed are all my braids [wH]a.i wnx.i pAy.i nbdw
6. completed for today and always (r) qnt.i r nw nb
Translations